Mannmaani karte hai jo
Aham palte hai wo,
Dil rakhte hai lekin
Ehsas bechte hai wo,
Muskurato leti hai jarur
Magar phool khila nahi sakti hai wo,
Naadi jaisi bahti hai lekin
Pyaas bujha sakti nahi wo,
Saar uska jhukta nahi kabhi
Uchai ka andaaza mila nahi kabhi,
Usse paneka mann kiya bahut
Magar usse jitneka nahi tarika koi,
Pyaari wo hai magar
Pyaar jata sakti nahi kabhi!
The above poetry is in Hindi language, It is obvious that not all readers know Hindi, therefore, a translation of the above poetry into English is given below for readers those are enthusiast of poetry. The title was renamed to match with the content.
Dictator (English)
Those who do as they wish
Proud must they be inside,
Though a heart they carry
But they never feel sorry,
Smile’s on their face
Alas it has no essence,
They flow like a ravine
They cant fill your thirsty mind,
The ego has no end
There’s no way it can be spent,
They are pretty and cuddly
Ooho, you can’t take them, sadly,
They are lovely, fool
Know no way to make you full!
You must log in to post a comment.